Assalammualaikum, terima kasih diucapkan kerana masih setia membaca diari harian tentang bahasa saya ini. Alhamdulillah, idea masih lagi tidak jemu untuk singgah di dalam kotak fikiran agar saya dapat meneruskan dalam penulisan entri-entri blog saya yang seterusnya ini.
Pada waktu ini, saya baru sahaja selesai membaca sebuah novel karya Ilya Abdullah yang bertajuk Coke And Sundae. Setelah berjaya menghabiskan novel ini dalam masa dua hari, saya mendapati pengarang novel ini banyak menggunakan bahasa rojak dalam penulisan novelnya itu. Sekiranya kita lihat kepada tajuk novelnya sahaja sudah dalam bahasa Inggeris walaupun ini merupakan sebuah novel Melayu. Jadi, perkara yang saya ingin kongsikan di sini ialah tentang penggunaan bahasa rojak. Bahasa rojak ialah percampuran lebih daripada satu bahasa. Berikut merupakan antara bahasa rojak yang telah digunakan oleh pengarang dalam novel tersebut :
-->“Kau sibuk apesal? Kau jealous sebab tak dapat pikat aku, kan?
-->“Aku kalau dibagi free perempuan menggeletis macam Emelda ini, aku fikir dua ratus kali. Harap muka cantik tapi study hancus.
-->“Kau tak nak try ke isi kekosongan di hati Syakir?
Namun, penggunaan bahasa rojak ini lebih banyak keburukannya. Bahasa rojak ini tidaklah sesuai digunakan untuk sesuatu yang bersifat ilmiah dan formal. Penggunaan bahasa rojak juga akan menyebabkan bahasa Melayu kita menjadi rosak. Pada zaman ini, kebanyakan masyarakat telah banyak menggunakan bahasa rojak dalam perbualan mereka. Hal ini akan mendatangkan kesan yang negatif kepada bahasa Melayu kita dan tindakan yang sewajarnya haruslah diambil bagi membendung masalah ini agar tidak terus-terusan menular.
No comments:
Post a Comment